Castelsardo – Sardiniens Schönheit / Sardinia beauty
Der Teufel macht die Töpfe, aber nicht immer die Deckel dazu. / The devil makes the pots, but not always […]
Castelsardo – Sardiniens Schönheit / Sardinia beauty Read More »
Der Teufel macht die Töpfe, aber nicht immer die Deckel dazu. / The devil makes the pots, but not always […]
Castelsardo – Sardiniens Schönheit / Sardinia beauty Read More »
Bis zum Sarg hört man nicht auf zu lernen. / You don’t stop learning until you reach the coffin. Italienisches
Genua – Der Küste entlang Richtung Savona / Along the coast towards Read More »
Der Morgen ist die Mutter der Geschäfte und der Abend die Mutter der Gedanken. / Morning is the mother of
Cremona – Heimat von Stradivari (Italien) / Home of Stradivari (Italy) Read More »
Ich bin Grenzgänger und begebe mich in Grenzsituationen, um meine Ängste, Zweifel und Hochgefühle zu erfahren. /I am a border
Südtirol – Brixen/Bressanone – South Tyrol Read More »
Zuerst das Fleisch und dann das Hemd. / First the meat and then the shirt Sardinisches Sprichwort / Sardinian saying
Wasserfälle Monte Ferru in Sardinien / Waterfalls in Sardegna Monte Ferru Read More »
Die Not bringt die Alte zum Laufen. / Necessity makes the old woman run. Sardinisches Sprichwort / Sardinian saying Auf
Gairo – Lost Place in Sardinien / Sardegna Read More »
Wer langsam geht, geht gesund und weit / Those who walk slowly walk healthily and far. Italienisches Sprichwort / Italian
Lago di Como – Relax am Comer See in Italien /Italy Read More »
Alter Hund gewöhnt sich schwer ans Halsband. / Old dog finds it difficult to get used to the collar. Italienisches
Verona – Stadt von Romeo & Julia / Italy Read More »
Wenn das Haus zu brennen anfängt, ist nicht der Moment um sich aufzuwärmen. / When the house starts to burn
Venedig – Stadt unter Wasser (Italien) / City under water – Italy Read More »