Italien – Amalfiküste / Italia Amalficoast
Obwohl der Teufel keine Schafe hat, verkauft er Wolle. / Although the devil has no sheep, he sells wool. Kalabrisches […]
Italien – Amalfiküste / Italia Amalficoast Read More »
Obwohl der Teufel keine Schafe hat, verkauft er Wolle. / Although the devil has no sheep, he sells wool. Kalabrisches […]
Italien – Amalfiküste / Italia Amalficoast Read More »
Fremde Erfahrungen ritzen die Haut, eigene Erfahrungen schneiden ins Fleisch. / Foreign experiences scratch the skin, our own experiences cut
Rovinj – Kroatiens Charme / Croatia´s charm Read More »
Beurteile dein Leben nicht, bevor es beendet ist. / Don’t judge your life before it’s over. Korsisches Sprichwort / Corsican
Porto (Korsika) – Meer und Berge / Corsica – Sea and Mountains Read More »
All men must die. / Alle Menschen müssen sterben. Aus der Serie Game of Thrones Auf meinem letzten Urlaub machte
Dubrovnik – Drehort von Game of Thrones / Filming location of Game of Thrones Read More »
Bis zum Sarg hört man nicht auf zu lernen. / You don’t stop learning until you reach the coffin. Italienisches
Genua – Der Küste entlang Richtung Savona / Along the coast towards Read More »
Der Busch mag noch so klein sein, er wirft Schatten. / However small the bush may be, it casts shadows.
Cannes & Antibes – Côte d’Azur Read More »
Wenn Schnaps, Teer und Sauna nicht helfen, dann ist die Krankheit tödlich. / If booze, tar and sauna don’t help,
Turku – Finnland – Land der 1000 Seen /Finland Read More »
Arbeit macht krumm, nicht reich. / Work makes you crooked, not rich. Lettisches Sprichwort / Latvian saying Als ich Riga
Riga – Hauptstadt von Lettland / Capital city – Latvia Read More »
Besser irgendwas als gar nichts. / Better something than nothing at all. Kroatisches Sprichwort / Croatian saying Letzten Sommer besuchte
Insel Krk – Sommerurlaub / Summerholiday – Croatia Read More »
Der Mann ohne Frau ist ein Baum ohne Laub und Zweige. / A man without a woman is a tree
Bonifacio (Korsika) – Stadt am Abgrund?/ Corsica – A city on the brink? Read More »
Besser kaputtes Irisch als cleveres Englisch. / Better broken Irish than clever English. Irisches Sprichwort / Irish saying Während meines
County Donegal und County Mayo in Irland / Ireland Read More »